Home World News মেক্সিকান মন্তব্যগুলি সনাক্ত করতে

মেক্সিকান মন্তব্যগুলি সনাক্ত করতে

7
0
মেক্সিকান মন্তব্যগুলি সনাক্ত করতে


গুয়াদাইজুতে একটি বাড়িতে কাঁপানোর প্রায় এক বছর পরে, আমার বোন আমাদের সাথে দেখা করেছিলেন। একদিন, যখন আমরা রাস্তায় হাঁটছিলাম, তিনি একজন দর্শনার্থীকে তার প্রশ্নের নিকটতম রান্নার জন্য “ডায়রিয়েন্স” এর মতো শব্দ ছাড়াই জিজ্ঞাসা করলেন বা “আমাকে ক্ষমা করুন।” আমি আমার মেক্সিকো বানরের মাধ্যমে তাঁর কাছে জমা দিয়েছি, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে তাকে দেখানো হয়েছিল। তবে অতীতে এক বছর, আমি এমন কথা বলছি – মেক্সিকো পরিচালনা করার আগে।

এমনকি আমার আত্মীয়স্বজন এবং আমার পরিবার আমাদের দক্ষিণের বাবা -মা দ্বারা উত্থাপিত হয়েছিল যারা শ্রদ্ধা সম্মান করে – মেক্সিকোয় যতটা প্রিয় – আমাদের দক্ষিণে যেতে হবে না। এবং যেহেতু আমি 1960 এর দশকের পার্কিংয়ের সময় বড় হয়েছি, আমি ভেবেছিলাম কারও আগ্রহ উচ্চ এবং বোকা। মেক্সিকোতে খুব বেশি দিন আগে হয়নি যেখানে আমি লক্ষ্য করেছি যে সম্মানটি একটি গুরুত্বপূর্ণ আঠালো হবে।

লেখক, সঠিকভাবে এবং সিটি সিটি। (লুইসা রজার্স)

মেক্সিকোতে আমার সাথে দীর্ঘ সময় আমার সাথে আমার 20 বছর ধরে, আমি প্রচুর মরুভূমি নিচ্ছি। এখানে কয়েকটি উদাহরণ রয়েছে।

হ্যালো

যেহেতু আমরা আমাদের বাড়ি কিনেছিলাম, আমি জানতাম না যে সম্মানটি মেক্সিকান, আমি আমার অনুভূতিগুলিকে অবহেলা করছিলাম। ভাগ্যক্রমে, আমি আমার রঙ পরিবর্তন করেছি এবং বিশেষত, আমি মেক্সিক ভিসির ভিসিটিও ব্যবহারগুলি পছন্দ করি। উদাহরণস্বরূপ, আমি যদি দোকানে যাই তবে আমি জানি আমি “বুয়েনস ডাস বা” বুয়েনাস ব্যান্ডাস বলি। “একইভাবে, আমি যখন বাসে উঠি তখন আমি ড্রাইভার এবং আমার বন্ধুদের শুভেচ্ছা জানাই।

আপনি যদি রেস্তোঁরাটি ছেড়ে যান তবে আমি নিশ্চিত যে আপনি যখন কিছু প্রেমিককে অতিক্রম করেন তখন “বুয়েন সাইচু”। এবং যদি আমি কথোপকথন বা প্রস্থান শেষ করি তবে আমি মেক্সিকো অনুভব করছি শব্দটি তুলে নিচ্ছি: বুট দা! “

একদিন, আমি তাকে দু’বার বন্ধু দেওয়ার জন্য করা হয়েছিল। দ্বিতীয়বার, আমি “হোলা” বলেছিলাম, যদিও আমি পরে খেয়াল করি নি যে আমি মনে করি না যে মেক্সিকানরা এই শব্দগুলি ব্যবহার করেছে। আমি আমার শিক্ষককে জিজ্ঞাসা করলাম আমি কী বলেছি। উত্তর? “বুয়েনস ডাস” বা “টার্ডস” বা “বেড়া”, এমনকি যদি আমি দেখেছি যে ব্যক্তির কতবার সময়!

কারও কালো এবং সাদা ছবি
আমি ইতিমধ্যে আজ কাউকে দেখেছি? তাদের শুভেচ্ছা বলুন। (ইউএসএমম্যান ইউএফ / আনপ্লাস)

এমনকি হোয়াটসঅ্যাপেও, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিপরীতে, যখন পাঠ্য বার্তাগুলি হাক্যা হতে পারে – ঠিক যেমন তারা বেড়ে ওঠে, মেক্সিকোতে অভিবাদন জানাতে শুরু করে। আমার স্প্যানিশ শিক্ষক সর্বদা তার বার্তাগুলি “বুয়েনস ডিয়াস বা একই অভিবাদন দিয়ে শুরু করেন। আমি মামলাটি অনুসরণ করতে শিখেছি, এমনকি কখনও কখনও আমি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ভুলে যাই, যখন আমি আমার বন্ধুকে রেখেছিলাম এবং কেবল তার নাম দিয়ে শুরু করি।

অনুমতি জিজ্ঞাসা এবং প্রশংসা

ব্যারি এবং আমি আমাদের বাড়ি কেনার আগে বেশ কয়েকবার গুয়ানাজুসে গিয়েছিলাম। এক বছর, আমরা রাবেকার কাছ থেকে একটি ঘর ভাড়া নিয়েছিলাম, একজন মহিলা যিনি এখন আমাদের প্রতিবেশী, এবং আমরা তার বসার ঘরে আমাদের টিউটরের সাথে দেখা করি। জুয়ান যখন চলে গেলেন, যদি রাবাকো কাছাকাছি থাকতেন, তবে তিনি বলতেন, “শব্দগুলি ব্যাখ্যা করে প্রবেশের একটি ভাল উপায় এবং চলে যাওয়ার অনুমতি চাওয়ার জন্য। এটি আপনাকে আপনার কাছে পৌঁছানোর জন্য কাউকে বলার একটি উপায়।

যে কেউ “মুচাস গ্রাসিয়াম” বলতে পারেন, তবে আমি অন্যান্য বহিরাগতদের বলার পরে “সূক্ষ্ম ব্যাগ” (মিষ্টি) যুক্ত করতে শুরু করি। বিবৃতিতে অতিরিক্ত লেখার যোগ করা হয়েছে, এবং কেবল “গ্রেসিয়াস” এর চেয়ে বেশি শোনাচ্ছে।

আমি মেক্সিকো ক্রিয়াকলাপ দেখে অবাক হয়েছি যেখানে আমি “গ্রেসিয়া” শোনার আশা করি না, যখন লিফটটি বাসে চলে যায় এবং বাস চালকের প্রশংসা করে। প্রতিটি সুযোগ!

যোগাযোগ যোগাযোগ

একটি চুক্তি বজায় রাখতে, অনেক মেক্সিকো লোক তাদের নেতিবাচক হিসাবে স্বীকৃত হতে পারে এমন শব্দগুলি এড়াতে এড়ায়। “না” বলার পরিবর্তে তিনি বলতে পারেন, “আমি ভাবব।” আমি শিখেছি যে আমি যখন মেক্সিকোতে সংক্ষেপে কথা বলি তখন এটি ভুল ব্যাখ্যা করা যায় এবং শক্তিশালী হতে পারে, কারণ এটি একে অপরের সাথে যোগাযোগের রূপের সাথে যোগাযোগ করেছিল।

লিখিতভাবে, স্প্যানিশ লেখা দীর্ঘ সময়, এমনকি সরাসরি মিথস্ক্রিয়া। আপনি যদি ইংরেজি অনুচ্ছেদটি পরীক্ষা করে স্প্যানিশ ভাষায় অনুবাদ করেন তবে একই বার্তায় একই বার্তাটি ব্যবহার করার জন্য স্প্যানিশ সংস্করণটি প্রায় 20 থেকে 30% হয়।

ঠিকানার চিহ্ন

আমার বাবা -মা আমাকে শিখিয়েছিলেন যখন আমি যখন ছোট ছিলাম তখন বয়স্কদের সাথে কথা বলার সময় “ভুল” এবং “ম্যাম” ব্যবহার করতে। মেক্সিকো, এছাড়াও, ঠিকানা এবং পাঠ্যগুলি সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ চিহ্ন। এক বছর, আমার 90 বছরের মানুষ যিনি গুয়ানাজুতে আমাদের সাথে দেখা করেছিলেন, আমি রেবেকাকে, 75, অর্গোটকে জিজ্ঞাসা করেছি, তাকে এটি না নিতে দেওয়া উচিত। “আপনি” ধরণের ব্যবহার তিনি আমার বাবার কথা বলেছিলেন ‘তিনি ভ্রান্ত। “আমার কাছে সমস্তই পুরানো ছিল, তবে সেখানে কী পার্থক্য ছিল? ইতিমধ্যে, 59 -এ আমি নিজেকে আপনার তুলনায়” চিকা “হিসাবে বিবেচনা করি! আমি হঠাৎ জবাব দিতে যাচ্ছি কারণ বহু বছর আগে, তিনি আমাকে তাঁর নাম দিয়ে সর্বনামগুলি ব্যবহার করার অনুমতি দিয়েছিলেন।

আমি জোভেন (কিশোর বা মহিলা) শব্দটি ব্যবহার করতে নিজেকে আনতে পারি না, মেক্সিকো খাবার সমাধানের জন্য ব্যবহার করে, কারণ আফ্রিকাতে আমার বিলিয়ন বিলিয়ন ব্যবহার রয়েছে। পরিবর্তে, আমি বলি দুঃখিত “বা” ক্ষমা। “

মেক্সিকোতে, আমি সেই সম্মানটি শিখেছি, সুপার হওয়ার মতো খুব বেশি কিছু নয়, যেমন আমি ইতিমধ্যে ভাবছি এবং যে ধরণের অনন্য গুণাবলী যা চাষাবাদে নেই। গুয়ানজুতে বহু বছর পরে, আমি দেখতে পাচ্ছি যে অপ্রত্যাশিত মেক্সিকান পদ্ধতিগুলি আমাকে অবাক করে দেয় এবং এটি আমাকে আনন্দিত করে।

লুইকা রজার্স এবং অংশীদার ব্যারি ইভান্স উত্তরের উত্তরে গুনিজুয়াস এবং ইউরিকার মধ্যে তাদের আত্মা ভাগ করে। লুইসা লুইলস অফ লুইলিকা আলোচনার, মেক্সিকোকে ভ্রমণ, শারীরিক ও মানসিক অবসর, অবসর এবং আধ্যাত্মিক অবসর গ্রহণের জন্য লিখেছিলেন। তার পোস্টকার্ডগুলি তার সাইটে রয়েছে,



Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here