Home World News ভাষার ভাষা ব্যতীত মানবাধিকার: ইসিটিএইচআর এর প্ল্যাটফর্মে আপনাকে কী ইউক্রেন দেবে

ভাষার ভাষা ব্যতীত মানবাধিকার: ইসিটিএইচআর এর প্ল্যাটফর্মে আপনাকে কী ইউক্রেন দেবে

21
0
ভাষার ভাষা ব্যতীত মানবাধিকার: ইসিটিএইচআর এর প্ল্যাটফর্মে আপনাকে কী ইউক্রেন দেবে


একটি ইউরোপীয় মানবাধিকার আদালত (সিসিটিএইচ) সবচেয়ে সহজ প্রভু – প্রিয়তম বিনিময় স্থানান্তর (বিভক্ত তথ্য) তিনটি ভাষায় পাওয়া যায় যা ইউরোপ কাউন্সিলের কাছে গ্রহণযোগ্য নয়: ইউক্রেনীয়, অ্যারিমানিয়ান এবং তুরস্ক।

ইউরন আমেরিকা কাউন্সিলে বসবাসরত 300 মিলিয়ন মানুষের জন্য, এটি তাদের ভাষাটি ইংরেজি এবং ফরাসী ভাষায় পাওয়া একটি বিশেষ উত্সের জন্য উন্মুক্ত করে।

ইউক্রেনে কেন এটি গুরুত্বপূর্ণ?

তার কর্মের 65 বছরেরও বেশি সময় ধরে, ইসিটিআরপি জনগণের অধিকার সুরক্ষিত করার জন্য অনেক বৈধ শিরোনাম তৈরি করেছে।

আদালত কাউন্সিল সর্বদা বাইরে থাকে।

তিনি প্রচুর মানুষের জীবনের ঘটনা বর্ণনা করেছেন। কিছু পার্থক্য যেমন সামাজিক নেটওয়ার্কিং, অসুবিধা পরিবর্তন ইত্যাদি। ফলস্বরূপ, আদালত, মাঝে মাঝে এটি তার দায়িত্ব পরিবর্তন করে না।

সম্পূর্ণ পরিসংখ্যান, হাজার হাজার আদালত প্রকাশিত হয়েছে এবং তাদের সংখ্যা বৃদ্ধি পেয়েছে। এমনকি আদালতের সিদ্ধান্তগুলি বৈদ্যুতিক ডাটাবেসে পাওয়া যায় হুডোকআদালত জমা করা (এবং নির্বাচন বুঝতে) খুব কঠিন।

এ কারণেই ইটিথ ইউরোপীয় আইনগুলির আইনের জন্য নতুন অস্ত্র তৈরি করেছে বলে বলেছে যে এটি ঠিক আদালতের আদালত। সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ বিষয়, এক সময়ের মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ শর্তগুলি কী: একটি সভা দ্বারা গ্যারান্টিযুক্ত অধিকার দেওয়ার জন্য এটি কীভাবে করা যায়।

এই জাতীয় তথ্যগুলি হ্রাস করার জন্য, ইসিটিআর নিম্নলিখিত পাঠ্যগুলি তৈরি করে এবং আপডেট করে যা তারা অন্য সভার গল্পের সাথে যা করে তা চালাচ্ছে (যেমন, ম্যানুয়াল এই জীবনের সম্মেলনের 2 টি স্পর্শ করে)। আদালতও কিছু গহনা তৈরি করে (যেমন, অনুসারে নাগরিকত্ব সম্ভবত শিক্ষার বৈষম্য)। হ্রদটি অন্যদের দ্বারা রচিত ইকাথের পরিচয় পর্যবেক্ষণ করার জন্য বৃহত্তর বিবরণ দেয়।

এই জাতীয় মেশিন অনুসন্ধান করা খুব বেশি নয় গল্পবেশ কয়েক দশক ধরে পাওয়া যায়, এটি স্থান গ্রহণের অনুমতি দেয় ক্ষমতা ইসিটিআর এর ক্রিয়া সম্পর্কে

ইউক্রেন এবং ইউক্রেনের জন্য সমস্যাটি ছিল, এটি ইউক্রেনের একটি ছোট অনুবাদক ছিল।

অনুবাদ করার কাজটি খুব নমনীয় ছিল এবং উপরে বর্ণিত নির্দিষ্ট এক্সপ্রেশন সম্পর্কে ভাবেনি।

উদাহরণস্বরূপ, প্রজেক্টিং প্রজেক্ট বা ইনস্টিটিউট 10 বছরেরও বেশি সময় আগে একটি ক্রেজে অন্য বইয়ের পরিবর্তন শুরু করেছে। এবং এটি খুব ভাল। তবে আদালতের একটি উচ্চ আদালত রয়েছে এবং সমস্ত সময় পাঠ্যটি পরিবর্তন করুন – বছরে এক জায়গায় তিনবারে, তবে মূল প্রদর্শনগুলির মধ্যে একটি নয়, তবে এটি গুরুত্বপূর্ণ যে এটি গুরুত্বপূর্ণ।

এখন জিনিস আলাদা হবে।

ইউরোপীয় মানবাধিকার আদালত এবং ইউক্রেনের আদালতের অনুবাদকদের অনুবাদকারীদের অনুবাদ করার ধারণাটি, যা ইউক্রেনিয়ার সমস্ত তথ্য ইসিটিআর এর সাথে যুক্ত পরিবর্তন করতে থাকবে। অনুবাদগুলি অনুবাদগুলি অনুবাদগুলি করতে পারে এবং এখন কাজটি একরকমভাবে হবে।

টাওয়ারিং টাওয়ারটি অনুবাদ করে এমন ভাষাগুলি নির্বাচন করা।

এগুলি ইসিটিএইচআর এর ভাষা এখন সর্বোচ্চ অভিযোগ পেয়েছে: তুরস্ক, ইউক্রেন, রোমানিয়া।

এই মুহূর্তটি বিশ্বের ধারণাটি বোঝার জন্য গুরুত্বপূর্ণ যা একটি টাওয়ারের চাকরি সৃষ্টি করছে। বিশ্ব সম্পর্কে তার অনন্য বোঝাপড়া অনুসরণ করার সুযোগকে উত্সাহিত করে, ইসিটিআর ইউরোপীয় সভা নিশ্চিত করার জন্য একটি অবদান অধিবেশন (যুক্ত) করার চেষ্টা করছে।

পরিবর্তে, সরকার হওয়ার প্রধান দায়িত্ব – তাঁর দেহ, বিশেষত আদালত, যা তাদের কাজগুলিতে ইউরোপীয় আদালত এবং ইউরোপের আইনসভার আইন দ্বারা পরিচালিত হওয়া উচিত।

এটি আপনাকে একটি সুরক্ষিত ক্ষেত্রে আন্তর্জাতিক মর্যাদা এবং ইউরোপীয়দের সংখ্যা, ইউরোপের আইনী ফর্মের আইনী এবং কাঠামোর উপস্থিতি সম্পর্কে কথা বলতে দেয়।

ভাষার প্রতিবন্ধকতাগুলির পবিত্রকরণ সংস্কৃতি বিভিন্ন নিয়মের কাছে পৌঁছতে সহায়তা করে এবং মানুষের অধিকারের পথটি খুব সংক্ষিপ্ত।

ইউক্রেন যদি ইউরোপীয় জয়ের সেরা উপর নির্ভর করে তবে আইনী অবস্থার আকার, তাই ইউক্রেনের পোরক্র্যাফ্টে পৌঁছানো ইউক্রেনকে সহায়তা করতে পারে।

“পেশাদাররা মনে করেন” বইয়ের বইগুলি নর্দমার জলের নয় এবং এটি লেখকরা দেখায়

আপনি যদি কোনও ত্রুটি লক্ষ্য করেন তবে প্রয়োজনীয় নোটগুলি নির্বাচন করুন এবং কর্মীদের অবহিত করতে সিটিআরএল + সাইন ইন টিপুন।





Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here